Rekrutacja: tel. +48 22 129 17 80, +48 608-670-533, Zapisz się online!
PKiN, VIII piętro, pokój 803A
Испанская филология во Вшехнице Польской Школе Высшей в Варшаве - это, прежде всего, очень высокий уровень практических занятий в сочетании с развитием навыков из разных профессиональных сфер, в зависимости от выбранной специальности. Занятия проводятся лучшими языковедами и носителями языка. Для того, чтобы начать обучение на факультете испанской филологии, требуется знание испанского языка на среднем уровне.
Специальности:
Двуязычные студии направлены прежде всего на лиц, успешно работают в международной среде, и осознают современные тенденции на рынке труда. Программа нашей специализации соответствует актуальным потребностям работодателей и предлагает практическое изучение двух языков с элементами культуроведения, литературоведения и языкознания ареала основной изучаемого языка. Выбор нашего направления дополнительно заверит расширение специальных знаний, навыков и компетенций в сфере переговоров, личной коммуникации, межкультурной восприимчивости.
В этой опции (язык + язык) студент самостоятельно решает, какую второй иностранный язык он желает изучать без предварительной подготовки. Предлагаемые иностранные языки на выбор: английский, немецкий, русский, португальский.
Необходимое условие - владение испанской языком на уровне В2.
Программа создана для тех, кто понимает роль эффективной коммуникации на международной арене и мечтает о карьере в международных компаниях и учреждениях. В эпоху евроинтеграции и международной экономической, торговой и политического сотрудничества крайне необходимы действительно профессиональные переводчики. Цель обучения состоит в приобретении навыков письменного и устного перевода специальных текстов на испанском и польском языках. Учебный план включает прежде всего практические предметы: практику испанского языка (согласно требованиям уровня С1), занятия по устному и письменному переводу специализированных текстов (экономического, юридического или научного характера). Теоретическая часть программы включает вопросы из участков теории перевода, стилистики в переводе и другие проблемы, связанные с ролью и задачами переводчика. Студенты, которые выберут специализацию переводчика, непременно получат компетентности в области индивидуальной и командной переводческого труда.
Для начала обучения студенты должны владеть испанской языком по крайней мере на уровне В2.
Специальность, которая формирует компетентности практического использования иностранного языка в сферах бизнеса и администрирования. Обучение направлено на лиц, которые стремятся связать свое будущее с карьерой в международной среде, где требуется владение иностранным языком на высшем уровне. Программа специализации опирается на тематические блоки, связанные с деловыми переводами и расширением знаний в области администрирования, культуры, искусства и туризма.
Карьера
Направление готовит к работе:
Диплом бакалавра позволяет принять изучений II степени. Существует возможность дальнейшего развития на втором направлении, которым может быть, например, другая филология, администрация, финансы и бухгалтерский учет. После окончания испанской филологии можно учиться дальше в аспирантуру, например, в области управления, туризма, международных отношений, перевода, журналистики.
Приемная Комиссия:
тел.: +48 22 656 62 56
Дворец Культуры и Науки, VIII этаж, каб. 803А
пл. Дефилад 1, 00-901 Варшава, Польша
rekrutacja@wszechnicapolska.edu.pl
Wszechnica Polska Akademia Nauk Stosowanych w Warszawie kształci od 2001 roku m.in. na kierunkach: filologia angielska, a filologia hiszpańska, pedagogika, finanse i rachunkowość i wiele innych. Studia licencjackie i magisterskie.
Wszechnica Polska Akademia Nauk Stosowanych w Warszawie, Pałac Kultury i Nauki, VIII piętro, Pl. Defilad 1, 00-901 Warszawa
Copyright 2022 · Designed by: PHD Studio Lab
Używamy plików cookies, aby ułatwić Ci korzystanie z naszego serwisu oraz do celów statystycznych. Korzystając z naszej strony wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas plików cookies. Jeśli nie blokujesz tych plików, to zgadzasz się na ich użycie oraz zapisanie w pamięci urządzenia. Pamiętaj, że możesz samodzielnie zarządzać cookies, zmieniając ustawienia przeglądarki.
Back to top