Rekrutacja: tel. +48 22 656 62 56, PKiN, VIII piętro, pokój 803A, Zapisz się online!

ІТАЛІЙСЬКА ФІЛОЛОГІЯ З НУЛЯ

Освітній ступінь: I (бакалавр)
Тривалість навчання: 4 роки (8 семестрів)
Тип: денний, заочний, заочний вечірнього типу
Мова викладання: польська, італійська
Освітньо-кваліфікаційний рівень: бакалавр
Спеціальності: Вивчення двох мов, Переклад, Мовна комунікація у бізнесі та управлінні, Соціально-культурна анімація - НОВА ПРОПОЗИЦІЯ

Rekrutacja online

 


Вибираючи факультет Філології, вибираєш інтенсивне, практичне вивчення мови, доповнене загальними знаннями філологічних дисциплін.

Нульовий рік передбачено для осіб, що мають дуже обмежений контакт з італійською мовою і бажають навчатися на факультеті філології, а так само для тих, хто бажає опанувати основами мови в короткий проміжок часу. Нульовий рік студенти повинні закінчити з рівнем А2+.

Програма навчання включає в себе інтенсивне вивчення мови, а також мовознавства, літератури, історії та культури даної мовної середовища. Завдяки цьому, студент отримує практичні навики, знання і компетенції, що перевищують стандарти традиційної філології.

Вибір спеціальності відбувається після закінчення підготовчого (нульового) курсу:

Спеціальності:

Bивчення двох мов

Двомовні студії скеровані передусім до осіб, котрі з успіхом працюють у міжнародному середовищі, та усвідомлюють сучасні тенденції на ринку праці. Програма нашої спеціалізації відповідає актуальним потребам працедавців і пропонує практичне вивчення двох мов з елементами культурознавства, літературознавства і мовознавства ареалу основної мови, яка вивчається. Вибір нашого напряму додатково запевнить розширення спеціальних знань, навичок і компетентностей у сфері переговорів, особистої комунікації, міжкультурної сприйнятливості.
У цій опції (мова + мова) студент самостійно вирішує, яку другу іноземну мову він бажає вивчати без попередньої підготовки. Пропоновані іноземні мови на вибір: англійська, німецька, російська, іспанська.
Необхідна умова – володіння італійської  мовою на рівні В2.

Переклад

Програма створена для тих, хто розуміє роль ефективної комунікації на міжнародній арені і мріє про кар’єру у міжнародних компаніях та інституціях. В епоху євроінтеграції та міжнародної економічної, торгівельної й політичної співпраці вкрай необхідні справді фахові перекладачі. Мета навчання полягає у набутті навичок письмового та усного перекладу спеціальних текстів іспанською та польською мовами. Навчальний план включає передусім практичні предмети: практику італійської мови (згідно з вимогами рівня С1), заняття з усного та письмового перекладу спеціалізованих текстів (економічного, юридичного чи наукового характеру). Теоретична частина програми охоплює питання з ділянок теорії перекладу, стилістики у перекладі та інші проблеми, пов’язані із роллю та завданнями перекладача. Студенти, котрі оберуть спеціалізацію перекладача, неодмінно здобудуть компетентності у ділянці індивідуальної та командної перекладацької праці.

Для початку навчання студенти повинні володіти італійської мовою принаймні на рівні В2.

•Мовна комунікація у бізнесі та управлінні

Спеціальність, яка формує компетентності практичного використання іноземної мови у сферах бізнесу та адміністрування. Навчання скероване до осіб, які прагнуть пов’язати своє майбутнє з кар’єрою у міжнародному середовищі, де потрібне володіння іноземною мовою на вищому рівні. Програма спеціалізації спирається на тематичні блоки, пов’язані з діловими перекладами та розширенням знань у сфері адміністрування, культури, мистецтва і туризму.

НОВА ПРОПОЗИЦІЯ - Соціально-культурна анімація


Приймальна Комісія​​​​​​​:
тел.: +48 22 656 62 56
Палац Культури і Науки, VIII поверх, каб. 803А
пл. Дефілад 1, 00-901 Варшава, Польща
rekrutacja@wszechnicapolska.edu.pl


Полное образовательное предложение БАКАЛАВР:

O Uczelni

Wszechnica Polska Szkoła Wyższa w Warszawie kształci od 2001 roku m.in. na kierunkach: filologia angielska, a filologia hiszpańska, pedagogika, finanse i rachunkowość i wiele innych. Studia licencjackie i magisterskie.

Dowiedz się więcej ...

Tagi
Linki
Ostatnie wiadomości
Zapraszamy do udziału w międzyśrodowiskowej konferencji naukowej w…
Drogie Absolwentki, Drodzy Absolwenci Zbliża się dwudziesta rocznica…